Posted June 22, 2012 Jeg havde engang en lærer hvis ene søn hed Bue. Men igen det jo op til forældrende hvad deres børn skal hedde, men nogle gange tænker jeg da også lidt, at man også burde tænke sig om og vælge et navn der i det hele taget er både muligt for barnet selv at lære at udtale som hvis andre skal henvende sig til barnet og udtale det korrekt. Men det jo igen en smagssag. Min mor ex. Har et engelsk navn til trods for hun er pære dansk, og jeg har endnu ikke mødt nogle der hedder det samme som hende, selvom jeg ved der findes andre med det navn. Men igen synes jeg heller ikke man høre det så tit mere herhjemme i Danmark. Går man ex. som jeg har gjort lidt i, slægtforskning- så var der langt flere dengang der hed det og andre mærkelig navne. Stødte engang på et mandenavn Klemmen- Det undrede jeg mig lidt over for det kan jo betyde klemmen- altså tøjklemmen. Men udtalt anderledes bliver det jo et navn. Men for at vende tilbage til min mor - Min mor hedder Jill. Som ofte er blevet til jiell- juiell m.m Og har hørt folk nærmest slår knude på tungen for at udtale hendes navn korrekt eller lige beder en om at gentage det, fordi de ikke helt fik fat i det første gang. Share this post Link to post Share on other sites
Posted June 22, 2012 Min mor havde en bekendt som hed/hedder: SKAT (en dreng)!!! :rolleyes Der er un 4 som hedder det i DK i 2008. Share this post Link to post Share on other sites
Posted June 22, 2012 Min mor havde en bekendt som hed/hedder: SKAT (en dreng)!!! :rolleyes Der er un 4 som hedder det i DK i 2008. Ha ha :D Share this post Link to post Share on other sites
Posted June 22, 2012 Og så kender jeg en, der søgte om hendes datter måtte få lov til, at hedde Rhododendronbusk - hvilket hun fik et nej til ;) Kunne hun da så ikke nøjes med Rhododendron uden 'busk' til sidst!? :blink Ha ha ha :lol Ja, jeg tænker da også at hun skulle have droppet busk. Så var det måske blevet godkendt? :D Share this post Link to post Share on other sites
Posted June 24, 2012 Var til Sankt hans halløj igår, der var en 1 årig pige der hed Franka-Loah????!!!! Share this post Link to post Share on other sites
Posted June 24, 2012 Den "historie" med "busk" navnet, var i et af bladene fra babysam, om navne der (HELDIGVIS) var blevet afvist.. Kom da lige til at tænke på min bonusfar hedder: Donald Og nej: Det udtales PÆREDANSK.. Lidt sjovt, fordi min mor hedder Jenny - og det udtaler alle i familien engelsk :whistling Rigtig mange udtaler min bonusfars navn på engelsk, og jeg synes også det var svært i starten ikke at gøre det - Men synes faktisk det er tusind gange pænere på dansk nu :) Share this post Link to post Share on other sites
Posted June 25, 2012 Den "historie" med "busk" navnet, var i et af bladene fra babysam, om navne der (HELDIGVIS) var blevet afvist.. Kom da lige til at tænke på min bonusfar hedder: Donald Og nej: Det udtales PÆREDANSK.. Lidt sjovt, fordi min mor hedder Jenny - og det udtaler alle i familien engelsk :whistling Rigtig mange udtaler min bonusfars navn på engelsk, og jeg synes også det var svært i starten ikke at gøre det - Men synes faktisk det er tusind gange pænere på dansk nu :) det er sjovt som folk bare vil udtale navne forkert <_< Min mor hedder Renata, men de fleste udtaler det Renate, altså med e på enden re-na-de. Jeg har mange gange sagt at det er Re-na-ta :P synes det er et rigtig smukt navn (også sammen med hendes mellemnavn som er Eugenia :biglove ) Share this post Link to post Share on other sites
Posted June 25, 2012 En ven af familien hedder Ronald Share this post Link to post Share on other sites
Posted June 25, 2012 Ea Jeg ved navnet ikke er specielt, men jeg var sikker på de sagde forkert, første gang jeg hørte det og synes stadig det er underligt :whistling Share this post Link to post Share on other sites
Posted June 27, 2012 Irma. Altså man ved jo godt at det også er et rigtigt navn. Men jeg synes alligevel det var lidt mærkeligt da jeg mødte en lille pige med navnet forleden. Når jeg tænker over det er det måske slet ikke så slemt, det er bare fordi man forbinder det 100% med ja... IRMA :P Share this post Link to post Share on other sites
Posted June 27, 2012 Var til Sankt hans halløj igår, der var en 1 årig pige der hed Franka-Loah????!!!! Ej!! :blink:blink Share this post Link to post Share on other sites
Posted June 27, 2012 Min søn går i vuggestue med en pige der hedder Snow :) Share this post Link to post Share on other sites
Posted July 1, 2012 Teito (dreng) Kastanje (pige- en fra mgp) Vitus (dreng) Melvina (pige) Share this post Link to post Share on other sites
Posted July 1, 2012 det er sjovt som folk bare vil udtale navne forkert <_< Min mor hedder Renata, men de fleste udtaler det Renate, altså med e på enden re-na-de. Jeg har mange gange sagt at det er Re-na-ta :P synes det er et rigtig smukt navn (også sammen med hendes mellemnavn som er Eugenia :biglove ) ej Renata Eugenia :7himmel Det er et smukt navn! Share this post Link to post Share on other sites
Posted July 1, 2012 Ej, ved godt det er ret off topic.. Men det var lige det med navne udtale osv.. Da min kæreste og jeg holdt fødselsdag, bestilte vi en kagemand. På den skulle der står "Christian og Gitte" (Fordi det hedder vi jo! :rolleyes ) Min kæreste bestiller den, og jeg hører godt han siger "gitte.. Nej med G - Ikke D!" Da vi henter kagemanden står der.. "Christian og Gidde" :blink Bageren synes godt nok også det var en underlig måde at stave det på, men det var det der var skreve tpå bestillingssedlen :lolhit Han skyndte sig dog at rette det, så det var en fin kage - Med ekstra marzipaaaan :biglove :btopic :btopic :btopic Share this post Link to post Share on other sites
Posted July 2, 2012 Ej, ved godt det er ret off topic.. Men det var lige det med navne udtale osv.. Da min kæreste og jeg holdt fødselsdag, bestilte vi en kagemand. På den skulle der står "Christian og Gitte" (Fordi det hedder vi jo! :rolleyes ) Min kæreste bestiller den, og jeg hører godt han siger "gitte.. Nej med G - Ikke D!" Da vi henter kagemanden står der.. "Christian og Gidde" :blink Bageren synes godt nok også det var en underlig måde at stave det på, men det var det der var skreve tpå bestillingssedlen :lolhit Han skyndte sig dog at rette det, så det var en fin kage - Med ekstra marzipaaaan :biglove :btopic :btopic :btopic FJOLS! :D Godt det blev reddet - ekstra marcipan er ikke så dårligt endda :P Mht. Udtale af navne, så hedder min søster Tina- dansk og nemt :) Men stort set hele familien kalder hende Tinna- nøj hvor får det mig til at stampe i gulvet :rolleyes Hun hedder TI-NA, ikke TIN-NA! ;) Måske derfor vi ved, at vi kommer til at kæmpe en kamp, hvis vi får en pige- vores navne er ikke "hver mands navne" :whistling Share this post Link to post Share on other sites
Posted July 2, 2012 FJOLS! :D Godt det blev reddet - ekstra marcipan er ikke så dårligt endda :P Mht. Udtale af navne, så hedder min søster Tina- dansk og nemt :) Men stort set hele familien kalder hende Tinna- nøj hvor får det mig til at stampe i gulvet :rolleyes Hun hedder TI-NA, ikke TIN-NA! ;) Måske derfor vi ved, at vi kommer til at kæmpe en kamp, hvis vi får en pige- vores navne er ikke "hver mands navne" :whistling Ha ha :D Men handler det ikke om hvor i landet man kommer fra? Jeg har en veninde, der hedder Tina, men alle jeg kender inkl. hende selv udtaler det "Tinna". Min mor der er fra jylland er den eneste, der kalder hende "Tiina" :) Jeg hedder Maria og udtaler det selv Ma-ri-a, men min familie i jylland siger Ma-ria (blødt i). Share this post Link to post Share on other sites
Posted July 2, 2012 FJOLS! :D Godt det blev reddet - ekstra marcipan er ikke så dårligt endda :P Mht. Udtale af navne, så hedder min søster Tina- dansk og nemt :) Men stort set hele familien kalder hende Tinna- nøj hvor får det mig til at stampe i gulvet :rolleyes Hun hedder TI-NA, ikke TIN-NA! ;) Måske derfor vi ved, at vi kommer til at kæmpe en kamp, hvis vi får en pige- vores navne er ikke "hver mands navne" :whistling Haha, jeg hedder Christina, og jeg har det lige omvendt...... Jeg får grå hår når nogen udtaler mit navn Christi(iiiiiii)na (altså med ti-na til sidst)....... Det udtales Christina (altså med tin-na til sidst) :D Share this post Link to post Share on other sites
Posted July 2, 2012 Haha, jeg hedder Christina, og jeg har det lige omvendt...... Jeg får grå hår når nogen udtaler mit navn Christi(iiiiiii)na (altså med ti-na til sidst)....... Det udtales Christina (altså med tin-na til sidst) :D :D Jeg siger faktisk Christinna - måtte lige lave en test :D Det bliver sjovt nok ikke til ChrisTIna :whistling Share this post Link to post Share on other sites
Posted July 2, 2012 Ha ha :D Men handler det ikke om hvor i landet man kommer fra? Jeg har en veninde, der hedder Tina, men alle jeg kender inkl. hende selv udtaler det "Tinna". Min mor der er fra jylland er den eneste, der kalder hende "Tiina" :) Jeg hedder Maria og udtaler det selv Ma-ri-a, men min familie i jylland siger Ma-ria (blødt i). Det er da garanteret derfor- altså hvor i landet man er fra :P Men... Vi er en stor flok jyder- og de siger sgu stadig Tinna hele kylleret :D Pånær os tættest på hende- og dem hvor jeg har rettet udtalen :P Jeg arbejder også med en, hun hedder Tinna- og hun får pip af Tina, som næsten alle på jobbet kalder hende :rolleyes Hehe.. Og vi undre os over, at det er svært at finde navne til de små :rolleyes :D Share this post Link to post Share on other sites
Posted July 2, 2012 Jeg skal ikke lede så langt ude.. Mit eget, Charite (udtales Sjarit), som er fra græsk mytologi. Og min søsters, Chelina, som min far står bag, og indspirationen har han fundet fra Che Guevara og Lenin (gæt hvor min far ligger henne politisk! Haha.) Share this post Link to post Share on other sites
Posted July 2, 2012 Min søn hedder (Johan) Emilius til fornavn :loveshower og så kender jeg en dreng som hedder Rose til efternavn Share this post Link to post Share on other sites
Posted July 2, 2012 Dreng: Rudolf Pige: Zenia En af mine tidligere bedste venner hedder Rudolf.. Det er bare så sødt :7himmel Share this post Link to post Share on other sites
Posted July 2, 2012 Haha, jeg hedder Christina, og jeg har det lige omvendt...... Jeg får grå hår når nogen udtaler mit navn Christi(iiiiiii)na (altså med ti-na til sidst)....... Det udtales Christina (altså med tin-na til sidst) :D Åh, hvor jeg kender det! (hvis du erstatter "chris" med "be") Jeg haaader, når folk siger Beti(iii)na. Jeg kan slet ikke have det :bask Share this post Link to post Share on other sites